The Significance of Yom Teruah - Books For Further Insight Study

Article Index

XXI. Books For Further Insight Study

Title                                                                 Author

The Book of Our Heritage                                   Eliyahu Kitov - Feldheim Publishers

The Complete Artscroll Machzor: Rosh Hashanah     Rabbi Nosson erSchman

Understanding the Jewish Calendar                       Rabbi Nathan Bushwick

Most of these books can be obtained from Mesorah Publications. A free catalog can be obtained by calling: 1-800-MESORAH. Mesorah publications is also on the web.

* * *

This study was written by Hillel ben David
(Greg Killian).
Comments may be submitted to:

Greg Killian
227 Millset Chase,
San Antonio, TX 78253

Email address: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Web page:

(210) 277-8649

Return to The WATCHMAN home page
Send comments to Greg Killian at his email address: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..

[1] HaShem means “The Name” and translates the tetragrammaton.

[2] Talmud, Rosh HaShanah 23b, footnotes

[3] Lit., ‘they made for them large banquets’.

[4] Lit., ‘become accustomed to come’.

[5] If they came on Shabbat, as they had already exceeded the limit of two thousand cubits.

[6] Lit., ‘an elevated’ or ‘refined expression’, i.e., not belonging to the language of everyday life.

[7] Isa. V, 2. E.V. ‘and he digged it and cleared it’. The Heb. is uvezghu which the Talmud connects with the Aramaic tezg ‘a ring’, so that Beth Ya'azek would refer to the stone wall round the court.

[8] In allusion to the fact that they were (originally) confined to the courtyard the whole of the day. But cf. Tosaf. s.v. ut .

[9] Jer. XL, 1. The Hebrew word is ohehztc .

[10] I.e., both kindly and rigorously.

[11] The meaning of this is discussed in the Gemara.

[12] I.e., in which direction were the horns turning.

[13] Lit., ‘he has not said anything’.

[14] Lit., ‘with heads of subjects’.

[15] Lit., ‘so that they should (still) be accustomed to come’.

[16] The new moon can be seen only about sunset, close to the sun, when the sun is travelling towards the north. We should therefore naturally take ‘in front of the sun’ to mean ‘to the north of the sun’, and ‘behind the sun’ to mean ‘to the south of the sun’.

[17] I.e., whether the rim of the moon visible from the earth is concave or convex in relation to the sun. By ‘in front of’ Abaye understands ‘turned towards’, and by ‘behind’, ‘turned away from’.

[18] Job XXV, 2.

[19] And in this way God keeps the peace between the sun and the moon.

[20] The rainbow in this case having the appearance of a bow bent by the sun against the earth.

[21] Kovetz Michtavim, Tehillim Ohel Yosef Yitzchak, p. 193; HaYom Yom, entry for Elul 25.

[22] Devarim (Deuteronomy) 29:9.

[23] Ramban citing Sefer HaBahir

[24] Sanhedrin 11b

[25] Rosh Hashanah 8a

[26] Rosh Hashanah 8a

[27] Rosh Hashanah 16a

[28] Rosh Hashanah 2a

[29] Rosh Hashanah 10b

[30] Megillah 31a

[31] The Complete Artscroll Machzor, Rosh Hashanah, Mesorah publications, page 437.

[32] see Rosh HaShana 34a

[33] “The Pentateuch”, translation and commentary by Samson Raphael Hirsch.

[34] Rosh HaShanah 34a

[35] The Complete ArtScroll Machzor for Rosh Hashanah (Ashkenaz), page 436 and 437, Mezorah Publications

[36] Rosh HaShanah 16a

[37] R' Yehudah Prero

[38] This section was excerpted from the book "Seasons of our Joy".

[39] Artscroll Tanach on Bereshit.

[40] From Ben Ish Chai

[41] Copyright Midrash BEN ISH HAI.

[42] Rabbi Shlomo Riskin

[43] As taught to me by His Eminence, Hakham Dr. Yoseph ben Haggai.